Monday, November 25, 2019
Coup dEtat and Coup de Grace
Coup dEtat and Coup de Grace Coup dââ¬â¢Etat and Coup de Grace Coup dââ¬â¢Etat and Coup de Grace By Maeve Maddox Watching a rerun of Castle (U.S. television police drama), I was startled to hear a character use the expression counting coup. TV script writers rarely throw in literary or historical allusions. I was pleased to hear it, but disappointed to hear the character pronounce the p in coup. English has borrowed coup from the French not once, but twice. In about 1400, coup came into English with the literal meaning of ââ¬Å"a blow or a stroke.â⬠As a completely naturalized word, this use of coup was pronounced with a p until it dropped out of use. Later, in about 1640, the word coup was borrowed into Modern English in the expression coup dââ¬â¢etat. coup dââ¬â¢etat /ÃÅ'ku deà ªÃËtÃâ/. noun. a sudden and decisive stroke of state policy. In this figurative expression, the p at the end of coup and the t at the end of etat (French for ââ¬Å"stateâ⬠) are silent. Several other figurative expressions containing the word coup may be found in English texts written since then. At least twocoup dââ¬â¢etat and coup de graceare still common in the general media. Coup dââ¬â¢etat is often shortened to coup and used to describe a take-over of power, as in ââ¬Å"a military coup.â⬠The p is silent. coup de grace /kudÃ⢠ÃËgrÃâs/ noun. a blow by which one condemned or mortally wounded is quickly killed to be spared further suffering. As novelist Rick Castle explains to his bewildered detective friends, counting coup refers to a custom of the North American Plains Indians. Counting or taking coup could be a literal touching of an enemy with hand, weapon or stick and escaping alive, but it could also refer to taking a scalp, stealing horses, or any other bold act that bestowed prestige upon the doer. Iââ¬â¢ll mention one more use of coup that may be familiar to billiard players: to run a coup. This, according to the OED, is ââ¬Å"the act of holing a ball without its first striking another ball.â⬠In case anyone is wondering, the word coupe, in which the p is pronounced, comes from the French verb couper, ââ¬Å"to cut.â⬠The French past participle form is coupà ©, pronounced /kuÃËpeà ª/. American usage dropped the accent mark, changing the pronunciation to /kup/. The word first came into use to describe a type of horse-drawn carriage. Now it refers to a two-door automobile. Want to improve your English in five minutes a day? Get a subscription and start receiving our writing tips and exercises daily! Keep learning! Browse the Expressions category, check our popular posts, or choose a related post below:5 Uses of InfinitivesHyper and HypoMay Have vs. Might Have
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.